“舅舅九点来酒店和你聊久点。”“冬天,能穿多少穿多少,夏天,能穿多少穿多少。”这些看上去对“老外”比较困难的中文发音或者是意思的理解,其实在澳洲,对一些本土的大学生来说并非难事。
由中国国家汉办主办的大型国际汉语比赛“汉语桥”世界大学生中文比赛悉尼赛区的预选赛日前顺利落下帷幕,从中国古代诗词和哲学到网络各种语言的熟悉应用,本届参赛选手高手云集,充分展示了悉尼地区大学生汉语水平的实力。
评委表示,无论胜负如何,学习中文,掌握多一门外语,就是多一扇窗口去看这丰富的世界,无论胜负如何,选手们站在了这一舞台,就是胜利者。
“汉语桥”世界大学生中文比赛是由中国孔子学院总部/国家汉办主办的大型国际汉语比赛,从2002年开始举办,已成为各国大学生学习汉语和中国文化知识、了解中国的重要平台,影响力正日渐扩大。历届参赛选手中,不少人现在成为汉语教师,或在新闻、经济、贸易等领域从事着与中国有关的工作。
选手们自称为“鸡蛋人”,外表是西人西化,但内里热爱中国的古典与传统。他们是怎样战胜自己成为王者的呢?